帰国1年経過後はこんな感じです

英語力
面白いのが日本に帰国したら英語力は衰退の一途をたどるかと思っていたのですが、マレーシアにいた時はABCをようやく書けるぐらいだった次女が最近は本を一人で通して読めるようになったり、日本語が上達するのと並行して英語も速度は遅いながらも少しずつレベルが上がっているということです。
英語については、日常的に使うことはなくなったので少しでも接点を保つべくOutschoolのレッスンを継続しています。長女は45分を週に2コマ、次女は1コマ受講しています。費用はレートによりますが月25,000円くらいです。
マンツーマンではなくグループレッスンの授業なのですが、しばらく続けていると先生も子供のことを覚えてくれて色々授業の中でやり取りをしてくれるのでマンツーマンではなくてこのままグループでいいかなと思っています。
次女には英語の漫画の読み聞かせを私が2、3日に1回しています。今好きで呼んでいるのはベビーシッターズクラブの漫画版のシリーズでこれは私が小学生時代にアメリカに住んでいた時に爆発的に流行って世界で何億冊も売れた物語が漫画化されたもので、20年経っても色あせず自分も楽しく読んでいます。
あとはこれも定番で30年くらい前の本なのですがマジックスクールバスというシリーズも科学の知識を物語を楽しみながら親しむことができるのでちょこちょこ買い足して読んでいます。
YouTubeも見るときは英語のチャンネルを見るようにしているのでNastyaやLexi Riveraなどの英語のチャンネルを週に2時間ほど見ており、それも多少役に立っているのかなと思います。
基本的な語順やフォニックスが身についていれば日本にいながらでも少しずつレベルアップは可能なのかと思います。
日本の勉強
長女は小4で帰国したのですがZ会を受講する以外特にサポートすることもなく自然と漢字も追いつきました。字はちょっと汚くなりましたが、学校の成績も留学前に比べて下がるということもなく、元いた小学校に戻ったことから交友関係も引き継がれたのでそれはよかったです。
次女は帰国後幼稚園に数か月通い、小学校に入学しましたが、上の子と比べて英語で本格的に学習する一歩手前くらいで帰国したせいか、こちらも日本語での学習に慣れるのは全く問題ありませんでした。むしろ英語を忘れない方のサポートをしないといけない感じです。
日本の学校の、マレーシアと比べるとルールが多くて堅苦しい部分に抵抗を示すかなと思ったのですが、意外と3人とも郷に入っては郷に従えで、すんなり元に戻りました。